O ideograma 武 significa marcial e está presente em 武術 – wu shu, isto é, arte marcial, e em 武 士 – wu shi, isto é, guerreiro. Encontramos a seguinte explicação para o ideograma 武:
武 : “止” “戈” 為 武.
wu : “zhi” “ge” wéi wu.
marcial : o ideograma (止) “parar” e o ideograma (戈) “lança” estão no ideograma (武) “marcial”.
Assim o sentido básico da arte marcial é deter a lança, controlar a violência. Não é atacar, a arma cumpre seu objetivo último quando deixa de existir, quando se torna desnecessária. O texto continua:
武 力 不 能 服 人, 唯 有 德 能 服 眾.
wu li bù néng fú rén, wéi you dé néng fú zhòng.
A arte marcial não pode conquistar os homens pela força física (力), somente junto com a força moral (德) é que ela conquista as multidões.
Essa necessidade da força moral na essência das artes marciais chinesas me levou a pensar na violência de nossos tempos e principalmente num livro de Dashiell Hammett, O falcão maltês, que li há muitos anos e teve um considerável impacto sobre mim. John Huston realizou um filme muito bonito com essa história, que no Brasil recebeu o título de Relíquia Macabra. Nessa versão cinematográfica, quem faz o papel do detetive Sam Spade é Humphrey Bogart.
O cenário de O falcão maltês é uma San Francisco dominada por negócios escusos e pelas ações cruéis de bandos corruptos. É contra esse pano de fundo que o detetive Sam Spade ganha a vida com seu escritório de investigações. Ele não pertence à linhagem dos detetives de raciocínio ironicamente exato como Sherlock Holmes, mas é aos socos, em lutas corpo a corpo, usando expedientes por vezes não convencionais, que se move no emaranhado de interesses e traições. Assim garante seu ganha-pão e, em primeiro lugar, sua integridade física.
Ele não trabalha sozinho, tem um sócio em seu escritório. Não é alguém que seja particularmente seu amigo, ele até teve um caso amoroso com a esposa do sócio, uma mulher de quem procura em vão se desvencilhar. O enredo gira em torno de um falcão maltês, uma estatueta supostamente preciosa, e são muitos os encontros e desencontros, investidas, ameaças, lutas entre aqueles que cobiçam o pássaro. Sam Spade entra na trama macabra ao ser contratado pela integrante de um dos grupos que procuram se apossar da estatueta. Entretanto, quem dá o primeiro passo na investigação não é Sam Spade, mas seu sócio que acaba assassinado ao comparecer ao encontro marcado.
As peripécias seguem vias tortuosas, mas aqui faço questão de acentuar um caminho sem curvas percorrido por Sam Spade. Os desmandos do ambiente corrompido tinham chegado perto dele, o homem assassinado no início da história era seu sócio. Não que fossem grandes amigos, mas trabalhavam juntos. Por isso, em meio aos golpes desferidos pelas ambições em jogo, ele não recua até descobrir quem matou seu sócio e entregar o assassino à polícia. Compreendi que o detetive durão não se mantinha íntegro apenas pela força de seus socos e suas armas, mas sobretudo pela força moral de não se deixar contaminar pelo mal.
Nos guerreiros chineses, a força física pouco pode contra o inimigo, precisa do concurso da força moral para derrotá-lo. Sam Spade precisa da força moral para manter sua integridade de indivíduo. Aos meus olhos eles se irmanam na batalha.
Rosaura Eichenberg
爱 情 是 音 乐
ài qíng shì yīn yuè
Amar é uma música
Whei Oh Lin
DAO DE JING
LAO ZI
Capítulo 11
Trinta raios convergem no centro da roda
Mas é a sua vacuidade que faz a função da roda
De um pedaço de argila fazemos um vaso
Mas é o seu vazio que faz a função do vaso
Abrindo portas e janelas fazemos uma casa
Mas é o seu vazio que faz o uso, a função da casa
Assim o ter faz a vantagem
Mas é o vazio que faz o uso
Tradução de Dr. Jean-Marc Eyssalet
Maria Cristina Vidal
Este pensamento, encontrado no âmbito dos ensinamentos budistas, foi enviado pela professora Whei Oh Lin. Os ideogramas chineses são escritos em duas formas, a tradicional e a simplificada. Hoje em dia a forma tradicional, obrigatória em documentos oficiais, torna a ser muito empregada na China.
做 中 學, 學 中 覺 (ideograma tradicional)
zuò zhōng xué xué zhōng jué
做 中 学, 学 中 觉 (ideograma simplificado)
zuò zhōng xué xué zhōng jué
Aprende fazendo, sente a realidade aprendendo.
Whei Oh Lin
A condensação e a dissolução do Qi são para o Vazio supremo aquilo que o gelo e o derretimento são para a água. Compreender que o Vazio supremo é o Qi é compreender que não existe o não-há. O há e o não-há são aspectos do Qi concentrado e dispersos. O Qi é a realidade última que permeia o manifesto e o imanifesto.”
Estevam Ribeiro