a revista » Edição #3 » Poesia » Robert Frost

Poesia

Robert Frost

 

Some say the world will end in fire.
Some say in ice.
From what I’ve tested of desire
I hold with those who favor fire.
But if it had to perish twice
I think I know enough of hate
To say that for destruction ice
Is also great
And would suffice.

 

Uns dizem que o mundo acabará em fogo.
Uns dizem que em gelo.
Pelo que do desejo provei sôfrego
Fico com aqueles que defendem o fogo.
Mas se o fim duas vezes viesse sobre ele
Acho que do ódio conheço o bastante
Para dizer que a destruição o gelo
Também garante
E bastaria seu zelo.

   

 

 

Tradução de Isis Alves e Rosaura Eichenberg

Nota de esclarecimento:
A tradução deste poema foi feita há muitos anos, e o talento de Isis Alves é responsável pela qualidade do trabalho. Passou bastante tempo, e ela quis rever a tradução por não considerá-la boa.  Como os versos em  português continuam a produzir nos meus ouvidos uma música refinada, publico a tradução ainda que ela desagrade à sua principal autora.


Copyright 2012 © Todos os direitos reservados à Íbis Literatura & Arte